費城插畫家查爾斯·桑托雷(Charles Santore)表示自己在做社論插圖——期刊上的文章中都有單獨的插圖——但有一次他被派去為一本兒童讀物插圖,這本兒童讀物是1985年比阿特麗克斯·波特(Beatrix Potter)的《彼得·兔子的故事》(Tale of Peter Rabbit)的新版,他意識到他更喜歡書籍插圖的擴展主題可能性,一個故事有多個圖像。從那時起,桑托雷就開始為新版本的故事創(chuàng)作水彩插圖,如《綠野仙蹤》、《小美人魚》、《伊索寓言》、《圣誕前夜》、《天鵝絨兔》和《白雪公主》等。帶有他的插圖的版本非常受歡迎和喜愛,基本上都是現(xiàn)代經(jīng)典。